a shard, a single thought

15 Jan

an essential, essential question, what does God write, speak to us, to be…

so- a first translation…

13 ‘Perfect thou art with Jehovah thy God, ‘ (Young’s literal Translation) 

and from the New Living Translation –

13 ‘But you must be blameless before the Lord your God.’

and finally, the New International Version –

13 ‘You must be blameless before the Lord your God.’

A shard… 

  • Our contemporary translations (NLT; NIV ) tells us what we should be before the Lord God: blameless. Blameless as we stand, blameless, without shame, before a Holy God. And the implication is that we have to do so on our own before we come before Him; by our own strength; by own power and might; by our own wills.

And yet …

Young’s translation is more literal, and, I believe, truer to the Hebrew text ( it is – after all – a literal translation ) states directly that ‘ we are perfect ‘ with Jehovah.

God stands with us and by this, His stand, we are perfect.


As we move, work, walk and even rest this day, know He is  with us – 

with us.

In all ways. We just have to see …close our eyes and see. 

and see him

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: